Задумывалась эта статья как простенькая оценка возможностей карманных компьютеров семейства Psion применительно к работе с текстами для раздела "мнения" в конференциях на сайте HPC.RU. Написать в конференцию в онлайне не было времени, и я решил в метро по дороге домой набросать в том же Псионе свои соображения на эту тему, чтобы не заниматься посторонними вещами в рабочее время. ;-)

В результате меня опять занесло и вместо маленькой заметки получилось то, что вы тут и видите.

Работа с текстами на КПК Psion

Вместо введения

Сразу хочу отметить, что мой опыт общения с Псионовскими компьютерами ограничивается всего одной моделью - Psion Series 5mx. Вполне допускаю, что для других моделей что-то из написанного окажется не верно.

Ну и обычное замечание о том, что избыток критики не надо принимать близко к сердцу. Как всегда недостаткам, даже мелким, уделено особое внимание. ;-))

Общие фразы

Надо сказать, что для работы с текстами машинки семейства Psion подходят, судя по отзывам тех кто пробовал разные варианты, лучше любых других "карманников". Мне сложно объективно сравнивать, поскольку кроме Псиона и Пилота других машинок в реальной жизни использовать не приходилось, но в уникальность Псиона в этом смысле вполне верится.

Итак, единственное что мне хотелось бы отметить в этом разделе по делу, это то, что КПК Psion позиционируются разработчиком как вполне самодостаточный рабочий инструмент, а не как приставка или дополнение к настольному компьютеру. С одной стороны это хорошо, поскольку разработчики машинки постарались сделать ее максимально удобной именно для автономной работы, но с другой стороны, возможно именно это привело к тому, что у этих машинок есть довольно специфические недостатки. Но об этом позже.

Чтобы работать с текстами для этого должны быть средства, то есть программы. Для серьезной машинки такие программы полагается иметь в комплекте. Так что сначала рассмотрим...

Базовые возможности

В качестве стандартного компонента в Псионе присутствует находящийся в ПЗУ текстовый процессор Psion Word. Его возможности по форматированию текста покрывают все мои нехитрые потребности. Можно использовать разные как по начертанию так и по размеру шрифты, выделять тест жирностью, курсивом, подчеркиванием, определять стили абзацев, включать в текст объекты, созданные в других программах (рисунки, графики и т.д.), выделять текст рамками и т.д. Не могу сказать, что я освоил все его возможности, но думаю если что и упустил, то не слишком важное.

Кому-то, вероятно, этих функций покажется мало. Например, псионовский Word не умеет редактировать формулы, делать верхние и нижние заголовки, формировать оглавление, делать сноски и много еще чего не умеет, что стало уже привычным на настольных компьютерах. То есть сверстать на Псионе готовый к печати оригинал-макет книжки явно не получится, но нужно ли это?

Для себя я выработал довольно простой метод, который, как я понимаю, применяется практически всеми пользователями Псионов. Если какой-то документ готовится на Псионе, то непосредственно на карманной машинке делается собственно ввод текста и минимальное форматирование. Потом документ переносится на настольный компьютер и там уже окончательно оформляется, снабжается всякими красивостями и печатается. Эта операция тем более необходима, что проверка орфографии работает только для английского языка и ловить опечатки приходится исключительно глазами, а это несколько утомительно.

Мало иметь программу для редактирования текста. Надо еще чтобы этой программой было удобно пользоваться. Так что следующим пунктом будет...

Удобство работы с клавиатурой

С этим на Псионе все в порядке. У него вполне пристойная клавиатура. Не надо только верить тем, кто сравнивает Псионовскую клавиатуру с ноутбучной, это, безусловно, не так. Совпадает только форма клавиш и то, что это действительно клавиши с хорошо ощутимым вертикальным ходом, а не кнопки, как на пульте управления телевизором или у некоторых других карманных компьютеров. По размеру и по количеству клавиш псионовская клавиатура гораздо меньше ноутбучной и слепым десяти пальцевым способом на ней работать не получится. Но двумя руками вполне получается. Я бы даже сказал, что ввиду моего непрофессионализма при работе с клавиатурой, набор текста на Псионе идет почти с той же скоростью, что и на настольном компьютере - порядка 100-120 знаков в минуту. А с учетом того, что при вводе текста надо еще и думать о том что, собственно, пишешь, разница в реальной скорости работы если и есть, то совсем незначительная.

В качестве ложки дегтя хочу сказать, что клавиши работают несколько хуже "настольных". Кто тут виноват - мой экземпляр Псиона, кривые руки или конструктивные недоработки я не знаю, но количество не пропечатанных букв на Псионе получается несколько больше чем на настольном компьютере. С этим, впрочем, легко мириться. Не так уж их и много.

Надо отметить, что Псион все-таки настольная машинка и именно под это заточен. Для комфортной работы его надо положить на стол или другую ровную поверхность. Вполне подойдет дипломат, лежащий на коленях. Тут хочется отметить прекрасные резиновые ножки, которые ненавязчиво препятствуют скольжению машинки даже по полированной поверхности в процессе работы. Причем именно ненавязчиво, то есть не мешают двигать машинку при необходимости.

Можно, конечно, работать с Псионом и держа его в руке. В руке он, кстати, лежит очень удобно. Разработчики даже предусмотрели небольшой отступ в левой части крышки, чтобы большой палец левой руки, упирающийся с откинутую крышку, не закрывал экран. Для левшей, правда, такого отступа не предусмотрели.

Тут мне приходит на память картина, которую я как-то наблюдал в метро. Парень достал из портфеля LG Phenom, такой весь из себя красивый и цветной, и попробовал поиграть в солитер, держа машинку в руке. Надо сказать, зрелище было душераздирающее. Машинка, чувствуется, тяжелая, схватить корпус не за что, а экран подвижный. В общем удовольствие от игры было, судя по всему, испорчено... ;-))

Держать машинку в руке и просматривать какой-то текст вполне можно. Можно работать практически со всеми программами, да и вообще можно делать все. Но вот вводить текст уже не так удобно как сидя за столом. Во-первых, для работы с клавиатурой остается только одна рука. Кроме естественного уменьшения скорости набора, это вызывает некоторые проблемы, если надо нажать комбинацию клавиш. Например, вести большую букву "Э" или набрать знак "=". У меня, правда, получается без особых проблем (возможно, сказываются 7 лет обучения игре на фортепиано ;-))), но комбинации пальцев иногда оказываются весьма замысловатыми. Во-вторых, если Псион не стоит на столе, то из-за его не жесткого крепления, возрастает вероятность того, что какая-то буква не нажмется. Особенно это вероятно при нажатии комбинации клавиш.

Тем не менее, несмотря на меньшую комфортность ввода текста, делать это на вису вполне возможно. Этот текст я так и набираю. По дороге на работу стоя в вагоне метро. Даже в таких некомфортных условиях все равно приходится больше думать чем давить на кнопки. Так что даже в положении стоя, текст в Псионе набирается, в общем, без особых проблем.

При работе с текстом кроме ввода надо еще и иметь возможность читать, хотя бы то что ввелось. Поэтому очень важную роль играет...

Экран Псиона и удобство чтения

Экран у Псиона жидкокристаллический. Отображает, кажется, 16 градаций серого. Точно не помню, да это и не особенно важно при работе с текстом. Экран чувствительный к нажатию и имеет подсветку. Разрешение 640х240, что, впрочем, стандартно для машинок такого класса. Контраст экрана регулируется нажатием комбинации клавиш или с помощью специальной программы в панели управления.

Буквы, даже самого мелкого шрифта, очень четкие и при хорошем освещении легко читаемые. Пара небольших проблем заключается в том, что крышка, в которой смонтирован экран, откидывается только в одно фиксированное положение, а сам экран довольно хорошо, а главное направленно, отражает падающий свет. Так что если машинка стоит на столе, а сверху за спиной висит лампа, то разглядеть ничего не получится. Придется или пересаживаться, или каким-то другим способом менять угол зрения и убирать отражение лампы. Не могу сказать, чтобы это было очень неприятно - проблема вполне естественная, легко решаемая, и присутствует в том или ином виде в любом КПК. Плюсов у фиксированного угла крышки гораздо больше. Особенно если рассматривать работу на вису.

Качество экрана вполне позволяет комфортно работать при любом освещении. В том числе и в "промежуточных" случаях когда есть и внешний свет и подсветку уже хочется включить. Я много работаю с Псионом по дороге в метро в самых разных вагонах, но проблем с плохой читаемостью экрана не замечал.

В общем экран как экран. Какого-то потрясающего впечатления не производит, но своему назначению вполне соответствует.

Одна из невероятно удобно реализованных функций Псиона - это Zoom. Это возможность изменять размер шрифта нажатием одной комбинации клавиш или стилусом в отведенную для этого область экрана. Если не попробовать, все удобство этой функции не оценить. Экран КПК довольно мал. Поэтому всегда приходится решать что важнее - хорошо читаемые большие буквы или большое количество текста. С Псионом эта проблема решается одним нажатием. Если условия освещения хорошие и машинка лежит на столе, то уменьшаем размер шрифта и видим на экране порядка 20 строк почти по 80 символов. Если приходится работать в условиях тряски или плохого освещения, то увеличиваем шрифт. При этом в предельном случае получается всего 8 строк по 40 символов, но зато сами символы становятся просто огромными и легко читаются даже при самых неблагоприятных условиях. Обычно программы поддерживают 3 или 4 разных размера шрифтов, что обеспечивает комфортную работу в любых условиях.

При реализации функции Zoom разработчики Псиона не повторили ошибок Microsoft. В MS Word тоже можно изменять масштаб. Но там масштаб меняется в стиле WYSIWYG, то есть с изменением размера шрифта меняется и ширина страницы, занимаемая текстом. В результате приходится двигать текст не только по вертикали, но и по горизонтали. Не знаю, как кому, а лично для меня необходимость двигать текст по горизонтали автоматически означает полную невозможность работать с программой в таком режиме. В Псионе текст переформатируется в соответствии с новым размером шрифта и можно, а главное очень удобно, этой функцией пользоваться.

На этом, пожалуй, я закончу обсуждение собственно возможностей редактирования текста на Psion-е. Пойдем дальше. Предположим, статья написана. Посмотрим, каким образом текст, набранный в Псионе, можно сделать доступным всему остальному миру.

Обмен текстами и возможности их преобразования

Как я уже писал, Псион позиционируется как самодостаточная машина для автономной работы. Возможно именно поэтому средства обмена информацией с настольным компьютером на мой взгляд не идеальны. Сразу хочу предупредить, что "не идеальны" это именно не идеальны, а не плохи. Как пример почти идеального взаимодействия с настольным компьютером могу привести Palm. Там весь обмен данными начинается и заканчивается одним нажатием на кнопку. С Псионом это не так. После подключения Псиона к настольному компьютеру надо нажать на иконку "Мой Psion", в результате чего появляется окно Windows Explorer (или очень похожее на него окно), в котором видны файлы и каталоги, находящиеся на "дисках" Псиона. Их можно копировать на диски настольного компьютера и обратно, стирать, перемещать и т.д.

При копировании файлов, содержащих, в частности, текст в формате Psion Word, предлагается конвертировать их в один из форматов, понимаемый MS Office. То есть, несмотря на меньшую "прозрачность" процесса обмена с настольным компьютером, тексты перенести на настольную машину можно без проблем. Другое дело, что штатное матобеспечение корректно конвертирует в "настольные" форматы только латинские буквы. Для работы с русским языком надо поставить или "SmartSync" от Парагона или "Связку" от МакЦентра.

Мне довелось попробовать только первую из них. Впечатление, надо сказать, осталось тягостное. Во-первых, программа работает, только если Псион подключен к компьютеру и с ним установлена связь. Сделано это, судя по всему, чтобы защититься от нелегального копирования, поскольку из документации следует, что программа проверяет уникальный идентификатор машинки и соглашается работать только со "своим" Псионом.

Я не буду сейчас перечислять все проблемы, которые создает или может создать честным пользователям такая трепетная забота Парагона о своей интеллектуальной собственности. Их довольно много. Не зря в большинстве западных сравнительных обзоров программ сам факт наличия подобной защиты от копирования однозначно рассматривается как недостаток и ведет к снижению суммарной оценки. Так что уже одного этого, с моей точки зрения, вполне достаточно, чтобы задуматься о выборе для покупки машинки компании, которая предустанавливает другой русификатор.

Качество работы программы преобразования документов также оставляет желать лучшего. Почему-то после переноса документа на настольный компьютер, шрифты иногда заменяются на какие-то другие. При обратном переносе на Псион этих шрифтов, естественно, не оказывается и текст отображается шрифтом по умолчанию. В общем, программа явно сырая. Спасает лишь то, что после переноса текста на настольный компьютер его все равно приходится форматировать, а при этом можно заодно исправить и глюки программы конвертации. Но попеременная работа с одним и тем же документом то на настольном то на карманном компьютере, к сожалению, несколько затруднительна.

Отдельно надо отметить, что если файл в формате MS Word оказался непосредственно на карманном компьютере, например, пришел присоединенным к письму по электронной почте, то сделать с ним практически ничего нельзя. Так что если уехать в отпуск на месяц, то результатами отпускной работы с остальным человечеством можно будет поделиться только по приезде, добравшись до родного компьютера. Ну или если получающий от вас письмо человек также владеет Псионом, который можно подключить к компьютеру на время работы программы конвертации в качестве аппаратного ключа ;-)).

Правда не исключено, что скоро положение исправится. В новостях проскакивало сообщение, что одна компания готовит к выпуску программу, которая позволит конвертировать Псионовские файлы в формат MS Office и наоборот непосредственно на карманной машинке. Подождем ее выхода. А потом посмотрим, как там будет с русскими буквами.

Еще один вариант использования созданного документа - это никуда его не преобразовывать, а сразу взять и напечатать. Так что еще одна тема для обсуждения это....

Печать документов

Псион поддерживает два режима печати. Можно печатать "через компьютер". То есть когда Псион подключен к настольному компьютеру, можно непосредственно с Псиона печатать на подключенный к компьютеру принтер. В том числе и на сетевой. Кроме этого, можно печатать непосредственно на принтер, оснащенный инфракрасным портом. Вместо принтера с инфракрасным портом можно использовать принтер с последовательным или параллельным интерфейсом, но тогда уже потребуется специальный кабель.

Печатает Псион вполне нормально и достаточно красиво. Я пробовал через компьютер и через инфракрасный порт. При печати через компьютер надо предварительно с помощью прилагаемого в комплекте матобеспечения установить на Псион русские шрифты. Набранный ими текст замечательно печатается на подключенном к компьютеру принтеру и не отличим от текста напечатанного с помощью того же MS Word.

При печати через инфракрасный порт проблема только одна - текст должен содержать исключительно латинские буквы. Документы с русскими буквами можно печатать только на аппаратно русифицированных принтерах, которые с повсеместным распространением Windows, похоже, стали большой редкостью. Разработчики русификаторов рекомендуют при отсутствии такого русифицированного принтера печатать "через факс". То есть фактически преобразовать документ в картинку как для передачи по факсу, а потом эту картинку распечатать. Я попробовал напечатать "через факс" используя принтер LaserJet-5P, подключенный через инфракрасный порт. Результат ужасный. Во-первых, принтер умеет печатать с разрешением 600 dpi а вылезает из него документ с типично "факсовым" разрешением 200Х100 dpi. Думаю, те кто видел чем отличается документ, напечатанный на лазерном принтере, от документа, переданного по факсу, поймут меня без дальнейших пояснений. Во-вторых, скорость.... Несмотря на то, что фактически разрешение факсовое, передается-то в принтер полная графическая картинка в принтерном разрешении, а это примерно 4 мегабайта. Для инфракрасного порта это более чем приличный объем. Так что на распечатку одной страницы ушло, наверное, минут 10, а потом я прервал печать. Короче, печать "через факс" абсолютно неприемлемый вариант для работы. Разве только для демонстрации принципиальной возможности такого пути.

Тут, правда, есть надежда на изменение ситуации. В МакЦентре говорят, что ведут разработку нормальных принтерных драйверов, которые, наконец, позволят печатать непосредственно с псиона по-русски на наиболее популярных принтерах.

На этом, пожалуй, можно закончить рассуждения о работе с текстами на Псионе. Получилось, правда, довольно многословно, но мне хотелось написать про все, что имеет отношение к этому вопросу.

Заключение

С точки зрения работы с текстами, Psion представляет собой практически идеальную платформу. Единственное, что вызывает небольшие проблемы, это обмен файлами с настольными компьютерами и печать непосредственно с карманной машинки, но проблемы эти порождены в значительной степени недостаточно аккуратной или полной русификацией и видны перспективы их решения.

Юзер, Просто Юзер.


Hosted by uCoz